Huyền thoại ABBA gây bão toàn cầu khi trở lại với 2 ca khúc sau 40 năm |  BÁO SÀI GÒN GIẢI PHÓNG

About The Song

Released in 1979, ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! wasn’t your typical ABBA ballad. Gone were the soaring vocals of Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad in favor of a pulsating disco beat and a more assertive delivery. This was a song for the dancefloor, a departure from the group’s signature sound but one that resonated with a disco-hungry audience.

The song’s origins are interesting. It was written and produced by Benny Andersson and Björn Ulvaeus, the songwriting duo behind ABBA’s biggest hits. However, ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! was specifically created for their 1979 North American and European tour. Knowing the popularity of disco in these markets, they crafted a song that would keep audiences on their feet.

The lyrics, sung entirely in Spanish, added another layer of intrigue. This wasn’t a last-minute translation job either. Fältskog and Lyngstad meticulously learned the pronunciation and delivered the vocals with a captivating energy. It was a bold move, catering to a specific audience while showcasing the band’s versatility.

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! wasn’t just a disco anthem; it was a strategic decision by a band at the peak of their powers. It showed their willingness to adapt, to push boundaries, and to connect with fans across languages and cultures. This lesser-known track serves as a reminder that ABBA wasn’t just about catchy hooks and Eurovision triumphs. They were a band that embraced innovation and left an undeniable mark on the disco era, all while staying true to their signature sound.

Video

https://youtu.be/LveqEWiuB4E